Какие компании предлагают качественные и точные переводы документов, которые можно доверить?

АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

По вашему запросу я проанализировала категорию: Перевод с иностранных языков, Нотариальное заверение перевода.
На ее основе я подобрала наиболее подходящую информацию, которая поможет вам сделать правильный выбор.
Если хотите узнать больше, переходите в раздел категории или задавайте уточняющие вопросы.
А также загляните в наши советы ниже – они подскажут, как сделать ваше общение с организациями приятным и полезным
Для уточнения информации обратитесь, пожалуйста, к специалистам по телефонам или используйте официальный сайт организации:
Компания, ИП Горецкая И.В.
Переводы с украинского языка и на украинский язык в Мурманске7 921 287 3450; 7 921 510 5264
город Мурманск, улица Беринга, 14
Режим работы: Пн 09:00-13:00, Вт 09:00-13:00, Ср 09:00-13:00, Чт 09:00-13:00, Пт 09:00-13:00
Лаппи сервис Мурманск, ООО, бюро переводов
Лаппи Сервис Мурманск бюро переводов, консультации по Финляндии
город Мурманск, улица Карла Маркса, 25а
Логос, образовательный центр, НОУ ДО Логос
4.5по 2 отзывам
Открыта вакансия преподавателя иностранного языка для детей дошкольного возрастаЕсли Вы - активный, творческий, коммуникабельный человек, имеющий...
город Мурманск, проспект Ленина, 73
Мурманск Консалтинг Групп, ООО, компания
ООО МурманскКонсалтингГрупп - это команда специалистов с разносторонним опытом деятельности в области консалтинговых и переводческих услуг,...
город Мурманск, проспект Ленина, 24
GreenLight, бюро переводов
город Мурманск, улица Челюскинцев, 30
Режим работы: Пн 10:00-18:00, Вт 10:00-18:00, Ср 10:00-18:00, Чт 10:00-18:00, Пт 10:00-18:00
Light Consult, образовательный центр
город Мурманск, улица Академика Книповича, 23
Смарт-Линк, бюро переводов
город Мурманск, улица Софьи Перовской, 17а
Спасибо за обращение в нашу службу!
АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

Подробный разбор: отвечаем на вопрос и даём советы по выбору - Какие фирмы переводят документы

Самый важный совет:

Выбирайте фирму с опытом и хорошими отзывами, специализирующуюся именно на переводах официальных документов.

Самое важное при выборе:

При выборе фирмы для перевода документов обратите внимание на квалификацию переводчиков, сроки выполнения заказа и стоимость услуг. Контакты организаций предоставит оператор ниже из категории "Нотариальное заверение перевода, Перевод с иностранных языков".


  1. Характеристики на которые стоит обратить внимание:



    • Квалификация переводчиков: Обращайте внимание на наличие сертификатов и опыта работы в сфере перевода официальных документов.

    • Специализация: Идеально если фирма специализируется именно на типах переводов, которые вам нужны (юридические, технические, медицинские).

    • Отзывы клиентов: Прочитайте отзывы о работе компании на независимых ресурсах.


  2. Советы по выбору, учитывая различные сценарии использования и возможные потребности:



    • Для официальных документов (визы, паспорта): Выбирайте фирму с опытом работы с подобными документами и аккредитацией у соответствующих государственных органов.

    • Для коммерческих целей: Уточните возможности нотариального заверения перевода, если это требуется.

    • Для личных документов: Можно выбрать более доступную по цене фирму, но убедитесь в квалификации переводчиков и качестве выполненной работы.


  3. Полезные рекомендации по использованию:



    • Предоставьте переводчику как можно больше информации о документе (наименование, цели использования, требования к стилю).

    • Внимательно проверяйте переведенный текст на наличие ошибок и соответствие оригиналу.

    • Уточните у фирмы возможность возврата или исправления ошибки в случае необходимости.


  4. Сопутствующие товары и услуги, которые всегда используются совместно или были бы полезны c этим вопросом:



    • Нотариальное заверение перевода

    • Апостиль (для документов, используемых за рубежом)

    • Перевод с иностранных языков на русский и наоборот


Важный вопрос:

Какой опыт работы у переводчиков с подобными документами

Дополнительные указания или предложения:


  1. Что нужно сделать сразу после: Сохраните копию переведенного документа и оригинального.

  2. Что проверить: Убедитесь, что перевод выполнен корректно и соответствует оригиналу.

  3. Как подготовится: Соберите все необходимые документы для перевода.

Обратитесь к оператору за более подробной информацией или воспользуйтесь поиском на сайте справочной службы.

АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

⚠️ Обратите внимание! ⚠️


Все диалоги сохраняются. Ответ будет всегда доступен и его можно найти в поиске.


Если вас интересует статистика по любой организации из ответа, то напишите нам


Адреса и телефоны, участвующие в ответе, выбраны оператором из нашего справочника. В нем организации находятся в порядке актуальности телефонов, адресов и полноты информации об организации. Отзывы помогут сделать правильный выбор. Если вы заметили, что контакты изменились, сообщите и мы проверим и исправим.


Оцените ответ ниже👇, пользователи будут благодарны за ваш личный опыт, а мы за сотрудничество.

Вы можете помочь и дополнить ответ оператора
Ваша оценка:
Организации на карте